Испанский язык имеет статус официального в самой Испании, а также в ряде стран Латинской Америки. Всего на испанском языке разговаривает более 500 миллионов человек в мире, при этом для подавляющего большинства он является родным. Более 70 миллионов называют его вторым родным языком, а еще 20 изучают его как иностранный. А в США испанским пользуются даже в правительственных организациях наравне с английским.
Под термином «испанский язык» как правило подразумевают кастильский испанский – это его основной вариант. Кроме него в Испании используют и другие языки: каталанский, галисийский, баскский. Строго говоря, они являются именно языками, а не диалектами. Они обладают официальным статусом в определенных регионах, их используют в прессе и делопроизводстве, на нем ведется преподавание в вузах.
В Латинской Америке ситуация с языком немного иная. В испаноязычных странах распространена классическая (кастильская) версия испанского языка, однако в каждом регионе есть свои особенности. Диалекты Латинской Америки – это тема для отдельной статьи, а сегодня мы поговорим непосредственно об Испании и статусе испанского языка.
Почему в Испании есть несколько языков?
Чтобы лучше понимать положение испанского языка в Королевстве, нужно хотя бы в общих чертах представлять административное деление страны.
Испания – это унитарное государство, состоящее из территориальных единиц, так называемых автономий. Всего в стране их насчитывается 17. Каждая из испанских автономий имеет свои права и свободы, наиболее широкие они у Страны Басков, Каталонии, Наварры, Галисии и Андалусии. Испанский язык является официальным во всех автономиях, но в некоторых из них есть и свои собственные. Таким образом, некоторые жители страны одинаково хорошо говорят на двух языках.
Статус полуофициальных имеют каталанский, баскский и галисийский языки. Кроме них в стране также есть целый ряд диалектов, не являющихся общепризнанными. Наиболее популярным является астурийский.
Языки на территории Испании
Испанская конституция 1978 года провозгласила кастильский язык официальным в стране. Таким образом, кастильский испанский язык обязаны знать и использовать все граждане. Кастельяно (как его еще называют) является также доминирующим в стране: языком пользуется подавляющее большинство живущих здесь людей, хотя некоторые автономии, как мы уже говорили, наряду с ним пользуются другими языками.
Сейчас правительство Испании стремится также защитить от вымирания местные языки, поэтому в Каталонии, Стране Басков и Галисии проводятся специальные программы по их популяризации.
Но так было не всегда. В годы диктатуры Франко пользоваться местными языками строго запрещалось, всюду насаждался кастильский испанский.
Все языки Испании (за исключением баскского) относятся к романской группе и произошли от латыни. Однако при этом все они достаточно сильно отличаются друг от друга, тот же каталанский язык вообще стоит изучать отдельно. Зная кастильский испанский даже в совершенстве, вы вряд ли его поймете.
Кастильский язык является единственным официальным в большинстве испанских регионов: в Астурии, Андалусии, Арагоне, Кастилии-Ла-Манча, Кастилии-Леон, Мадриде, Мурсии, Риохе, Эстремадуре, а также на Канарских островах. Считается, что этот язык появился в X веке в горах Кантабрии, а затем начал постепенно распространяться по всей истории страны, чему значительно поспособствовала Реконкиста.
Каталанский мало похож на классический испанский язык, хотя, конечно, истоки у них общие. Зато он гораздо ближе к французскому языку, что неудивительно, ведь Каталония находится на границе с Францией.
На каталанском языке говорят и на Балеарских островах, хотя там он имеет свои диалектные особенности. Так называемый валенсиано распространен в Валенсии и является скорее диалектом каталанского, хотя некоторые местные жители назовут его отдельным языком. Классический же вариант каталанского встречается в самой автономии, причем, наиболее «чистый» язык сосредоточен в провинциях Барселона и Жирона, а также в части провинции Таррагона.
В Галисии официальным языком является галисийский, который больше похож на португальский, нежели на испанский. Более 60% процентов населения автономии пользуются им чаще, чем кастильским. Классический испанский язык применяют в больших городах, а галисийский – в сельской местности.
Баскский язык распространен в самой Стране Басков, а также в Наварре и немного на юге Франции. Интересно, что он не относится к романской группе.
Сколько существует диалектов в Испании?
Если говорить о диалектах испанского языка, которые встречаются непосредственно в самой Испании, то можно выделить две основные группы: южную и северную.
К северным диалектам относят кастильский, риохский, арагонский, каталанский, галисийский и чурро.
• Кастильским диалектом считается разновидность испанского языка, которую используют на землях от Кантабрии до Куэнки.
• Риохский диалект использует непосредственно в регионе Риоха. Она сформировалась из-за контактов между носителями классического испанского языка и теми, кто использует баскский.
• Арагонский вариант является еще одной разновидностью классического испанского языка, на которой оказал влияние существовавший в средние века арагонский язык.
• Каталанское наречие получилось из-за смешения кастильского и каталанского.
• Галисийский диалект появился из-за контактов галисийского и кастильского языков.
• Чурро немного схож с валенсийским диалектом. Он распространен преимущественно в испанском районе Лос-Серранос в составе Валенсийского сообщества.
К южным диалектам относят мадридский, ла-манчский, валенсийский, мурсийский, эстремадурский, андалузский и канарский.
• На мадридском говорят в самом Мадриде. Для него характерно использование жаргонизмов и сленга.
• Ла-Манчский распространен непосредственно в Ла-Манче.
•
• Мурсийский – это сразу несколько наречий, которыми пользуются в Мурсии.
• Эстремадурский характерен в автономии Эстремадура.
• Андалузских разновидностей испанского языка существует несколько, и они распространены в Андалусии, Сеуте и Мелилье, а также в Гибралтаре. Они меньше всего похожи на стандартный испанский язык.
• Канарский напоминает андалузское наречие. Его используют на Канарах.
Стоит отметить, что все эти разновидности испанского языка сегодня можно встретить в основном в речи пожилых людей, проживающих в сельской местности, а не в больших городах.
Имеет ли смысл браться за изучение диалектов испанского языка?
Ознакомиться с вышеназванными диалектами имеет смысл разве что для общего развития. Если испанский язык для вас является иностранным, лучше изучать его стандартный вариант.
В большинстве языковых школ в России ученики могут заниматься только кастильским испанским языком, даже каталанский, галисийский и баскский учат в стране гораздо реже. Диалекты испанского языка обычно интересуют тех, кто решил связать свою жизнь с одним из этих испанских регионов. Однако даже в таком случае можно ограничиваться и стандартным испанским, ведь его по умолчанию понимают все.
Если вы хотите начать свое знакомство с испанским языком, приходите на курсы в Capital School Center.
Все вопросы можно задать по телефону в Новосибирске.
Оставить комментарий